ビジネスレター(クレーム)
次の英語の手紙はクレームを出す際のものです。ここでは発注した商品が納期を過ぎても届かない場合の手紙の例文を紹介します。クレームはできれば避けたいものですが、発生してしまった場合は対応せざるを得ません。英語でのクレームは、ストレートに何についてのクレームなのかをはっきり述べます。ただし、ビジネスでのやりとりですので、基本的な手紙のマナーを守り、丁寧な英語表現を使うことを忘れないようにしましょう。
※自分、相手の住所・氏名と日付は省略
Dear ABC Supply Co,
(発注した商品と日付を記載)
I ordered 200 CD-ROMs and 150 Clear cases from you on April 18.
(納期から何日遅れているか、すぐに状況を調べて欲しい旨を記載。さらに、キャンセルの可能性があることも明記しておく)
10 days have passed since I ordered these items from you, however, the shipments have not arrived yet.
Could you please check on the delivery status as soon as possible?
I might otherwise be forced to cancel this order.
(早急な対応をお願いする)
Thank you in advance for your immediate response to this matter.
Sincerely yours,
Taro Yamada
Export Department